-
+rock.zaki+.
User deleted
TOLD YOU SO
For all I know
The best is over and the worst is yet to come
Is it enough?
To keep on hoping when the rest have given up?
And they go
"I hate to say I told you so"
But they love to
Say they told me so
Say they say they told me
I know you like
When I admit that I was wrong and you were right
At least I try
To keep my cool when I am thrown into a fire
Throw me into the fire
Throw me in, pull me out again
Traduzione di Avie!
TE L'AVEVO DETTO
Per quel che so
Il meglio è passato e il peggio deve ancora venire
È abbastanza?
Continuare a sperare quando il resto è cessato?
E dicono
"Odio dire che te l'avevo detto"
Ma loro amano
Dire che me l'avevano detto
Dicono, loro dicono che me l'avevano detto
So che ti piace
Quando ammetto di aver sbagliato e che tu avevi ragione
Almeno cerco
Di restare calma quando vengo lanciata nel fuoco
Mi butti nel fuoco
Mi butti dentro, tirami fuori di nuovo
Edited by Avie! - 18/5/2017, 09:48. -
Avie!.
User deleted
Traduzione aggiunta! . -
+rock.zaki+.
User deleted
Adoro tutto tranne quel 'Throw me into the fire Throw me in, pull me out again' . -
.
Molto particolare questo secondo singolo!
All'inizio la canzone non mi diceva nulla, ma invece poi mi sono ritrovato a canticchiarla tutta la giornata.
After Laughter si prospetta un album incredibile. -
.
Testo molto vero, anche se questa cosa di essere corti non mi va tanto a genio, boh mi lascia un po' stranita . -
Avie!.
User deleted
Come testo lo preferisco a quello del primo singolo, ma come melodia preferisco Hard Times. Per il resto, in generale sembra che solo una traccia duri più di 4 minuti. Il che mi lascia molto triste. Vedremo a breve come sarà, intanto ho preordinato l'album *-* .